Когато баща ми попита, ще измислиш някоя изкусна лъжа.
Otec se zeptá, zda je v tom něco víc, a ty mu nějak chytře zalžeš.
Тя попита:"Ще дойдеш ли на погребението?" Аз казах:"Не. "
Ptala se: "Přijedeš domů na pohřeb?" A já řek: "Ne.
Вдигни прозирците и ако някой те попита, ще кажеш, че татко ти е вътре и ще се върне след малко.
Vytáhni okýnka, zavři dveře, a kdyby s tebou nikdo mluvil, táta je uvnitř, vrátí se.
Ако попита, ще й кажа истината.
Ale když se mě zeptá, budu muset říct všechno.
Ако попита, ще му кажа кой сте.
Zeptá-li se mne, řeknu mu, že jsi to ty.
Попита ще възразя ли, ако ме целуне?
Vím, že to zní směšně,...... alenebudeti vadit, když tě políbím?"
Тогава не знаех как да отговоря, но ако отново ме попита, ще кажа "не".
Tenkrát jsem nevěděl, co na to říct, ale kdyby se mě zeptal znovu, řekl bych, že ne.
И пак ни попита: "ще го подпишете ли?"
Dave to sepsal a během několika dní nám to poslal přes FedEx.
Няма да повдигам въпроса, но ако попита, ще кажа, че си ми казал с кой влак пристигаш.
Když se nezeptá, budu mlčet. Když ano, řeknu, že jste mi volal z vlaku, protože Anne měla práci.
Ако някой попита, ще кажем, че са дарение от друг.
Když se někdo zeptá, budeme předstírat, že je někdo daroval.
Ако попита, ще му кажем, че главния готвач го е направил.
Když se bude ptát, tak jen řekneme "Udělal to šéfkuchař."
A ако някой попита, ще му кажа и защо.
A když se někdo zeptá, povím jim proč.
Ако някой попита, ще кажете това.
Takže pokud se někdo bude ptát, tak jim to řeknete.
След като попита, ще ти кажа, че го срещнах в един ресторант.
Když se tak ptáte, potkal jsem se s ním v restauraci.
Ако някой някога попита, ще се отрека от думите си, но искам да се върнеш.
Kdyby se někdo ptal, tak jsem to nikdy neřekl. Ale ty se musíš vrátit.
Ако някой ме попита, ще му кажа, че и двамата сме продължили напред.
Jestliže se někdo zeptá, řeknu mu, že jsme se oba posunuli dál.
Тогава бях пила. Крис ме попита ще мога ли да карам и аз казах "да".
Byla jsem pít... a Chris se mě zeptal, jestli můžu řídit a já řekla ano.
Вече, когато някой ме попита, ще казвам, че ти си ми баща.
Odteď když se mě někdo zeptá, řeknu, že jsi můj otec.
Ако някой попита, ще кажа, че си ми откраднала картата.
Když se někdo bude ptát řeknu jim, že jsi mi ukradla kartu.
Следващият, който ме попита, ще бъде ударен с бастуна.
Každýho, kdo se mě na to ještě zeptá, vezmu holí po hlavě.
Срещнах очарователно момиче на соаре и тя ме попита ще и давам ли уроци по рисуване.
Na večírku jsem potkal okouzlující dívku, která mě požádala, abych jí dával lekce kreslení.
Ако някой попита, ще кажа, че ти си го направила.
Ne. Když se někdo zeptá, tak jim řeknu, že jsi to udělala ty.
Ако някой попита... Ще чуят различна история.
Pokud se mě bude někdo vyptávat, tak mu řeknu něco úplně jiného.
Ами, ако някой попита, ще бъда на афтър-партито.
Kdyby se někdo ptal, tak buu pak na afterpárty.
Ако някой ме попита ще отрека всичко.
A jestli se mě zeptají, všechno popřu.
Но ако тя ме попита, ще й кажа да не се занимава с такива като тебе.
Ale pokud se mě zeptá, řeknu jí, aby se nespokojila s někým jako ty.
Така че вместо да ти отговарям на това, което ме попита, ще ти кажа, че времето, през което се чудиш за Франк, е време, през което можеш да накараш Аналийз наистина да ти запомни името.
Takže raději než mě, zodpovězte sobě odpověď na to, na co jste se zrovna ptala. Jen chci poznamenat, že čas který plýtváte obávami o Franka je čas, který byste měla využít k tomu, abyste Annalise naučila zapamatovat si vaše jméno.
Добре, но ако някой попита, ще бъде грубо да излъжа.
Dobře, ale pokud se někdo zeptá, lhát by bylo nezdvořilé.
Но ако някога попита, ще й кажа, че момичетата са поискали кола, за която да не се тревожат, ако я откраднат.
Ale jestli se na to zeptá, tak jí řeknu, že děvčata preferovala auto, u kterého se nemusí bát, že ho naboří.
Добре, щом попита, ще ти кажа, че имам среща с мъж, когото намирам за интересен.
Dobře. Když už se ptáš, mám rande s mužem, který mě moc zajímá.
Ако някой попита, ще кажем, че си напуснала доброволно.
Když se někdo bude ptát, řekneme, že jste dala výpověď.
Защото ако ме попита, ще трябва да кажа истината, която и двамата знаем, че не казахте.
Kdyby se zeptal, musela bych odpovědět pravdivě, což oba dva víme, že jste vy neudělal.
Но попита ще му покрием ли горивото.
Mm. - Ptal se, jestli mu proplatíme benzín.
Като при толкова други случаи той ме погледна в очите и попита: "Ще умра ли?
A jako už mnohokrát, i on se mi podíval do očí a položil tu otázku: "Zemřu?"
0.71163702011108s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?